img

栏目导航

YGYM Translation

imgtel

北京翻译案例:企业家环保基金会合同翻译!

客户简述:企业家环保基金会(SEE FOUNDATION),简称SEE基金会,于2008年12月成立,由阿拉善SEE生态协会独立出资发起,是专门从事环境保护的非公募基金会。SEE基金会使命是支持中国民间环保组织及其行业发展,从而可持续地促进解决本土环境问题。基金会拥有百位以上的稳定捐赠人,以阿拉善SEE生态协会的会员企业家为主,是中国企业家承担环境和社会责任重要的公益平台。

 

北京翻译案例:企业家环保基金会合同翻译!.png

自成立以来,SEE基金会通过“项目资助”、“机构资助”、“绿色领导力伙伴计划”、“青国青城大学生环境行动计划”和“SEE·TNC生态奖”等形式,对民间环境保护与可持续发展行业进行了直接的行动支持和针对行业发展所需的能力建设。两年多的时间里,SEE基金会共资助了36个环保项目、12个环保组织发展计划,总金额超过人民币800万元;同时,为来自36个环保组织的57位民间环保组织青年领导者提供综合能力建设;在200多所高校的2000余个学生社团中资助了100余个青年团队的环保行动,并且在青年学生中大范围的传播环境保护行动意识。

客户名称:企业家环保基金会

合作类型:长期客户

翻译类型:笔译翻译

翻译内容:合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。合同是适应私有制的商品经济的客观要求而出现的,是商品交换在法律上的表现形式。商品生产产生后,为了交换的安全和信誉,人们在长期的交换实践中逐渐形成了许多关于交换的习惯和仪式。这些商品交换的习惯和仪式便逐渐成为调整商品交换的一般规则。依法成立的合同,受法律保护。依法成立的合同,仅对当事人具有法律约束力,但是法律另有规定的除外。合同翻译的准确性直接影响合同双方的劳合作。一旦翻译出现错误,便会造成严重的经济损失。

 

北京翻译案例:企业家环保基金会合同翻译!.jpg


在实际的合同文本中,"条款"部分大约占据合同 90%以上的篇幅,加之合同条款设计的内容非常非厂泛,因此,条款属于合同翻译的重中之重。采用条款订立合同的,提供条款的一方应当遵循公平原则确定当事人之间的权利和义务,并采取合理的方式提示对方注意免除或者减轻其责任等与对方有重大利害关系的条款,按照对方的要求,对该条款予以说明。翻译者在合同翻译过程中要有意识地阅读相关资料,从而保证合同翻译出来后相关条款符合合同文本的规范。合同翻译应考虑到原文本的严密性与准确性,将原文的各项条款用贴合原文本的风格与词汇力求圆满地翻译出来,以忠实体现原文本的意图。汇泉翻译官根据客户此次年报翻译需求制定针对性的项目定制化解决方案,安排合适的具有专业翻译经验的翻译专家进行翻译!

翻译语种:英语

项目完成用时:按客户协调时间完成

 

分享至:
翻译热线: 4007007400