协议翻译-北京医学翻译机构-正规翻译公司
协议,尤其是医疗器械进出口相关的协议,翻译译文不仅要符合进出口标准,还要保证协议翻译译文能够准确描述协议文本内容的各项条款、各项法律条文,下面,主要由正规翻译公司介绍,正规协议翻译公司该怎么选择。
协议翻译最重要的一点是,协议签订双方仅阅读协议翻译件就可以清楚了解合同条款、企业签订协议时的权利与义务,而不是阅读后对协议内容产生误解,造成意外违约等不良后果。汇泉翻译官24年翻译经历以来,积累了博士译员589人,硕士译员931人,学士译员8188人,翻译官团队中的译员,每位译员都有3-5年以上的协议翻译经验,翻译助理有多次参与协议翻译项目的通读审校经验,能够保证译文质量。
协议翻译由于专业性强、翻译时涉及各行业专业术语,译员翻译时如果对该行业不够了解,只能多次查阅行业相关资料,翻译速度会受到影响。汇泉翻译官针对协议翻译有专门的行业专业词典库、术语库、记忆库、VIP客户术语库等,为译员的翻译效率,译文的翻译质量提供保障,能为客户提供价格优惠、比较专业的合同翻译服务。
协议翻译还有一点蛮重要:根据不同翻译要求,需要配套不同的翻译解决方案。有些协议仅供企业内部存档,有些协议会使用到海外市场的各种经济活动中,有更严格的翻译标准。汇泉翻译官在承接翻译项目订单时,翻译咨询顾问按照订单分类,匹配不同的翻译难度类型,如普通型、商务技术型、宣传出版型、母语审校等。翻译项目负责人选择根据不同类型更符合对应翻译标准的译员,意味着可以专业分工、专人专岗,高效完成翻译任务。
汇泉翻译官自主研发了人工智能翻译系统,经过13年的优化、迭代,开发完成了品牌级一体化的翻译项目管理平台,获得一种包含人工智能的人机结合译文批量处理翻译方法等3项发明专利,获得翻译流程管控系统等48项计算机软件著作权证书。汇泉翻译云平台,既能智能匹配语料库双语句对,智能提醒行业术语、高频词,还能锁定重复句,节省翻译成本,为客户提供成本低、质量优的协议翻译译文。
tag: